Marraskuu 2024 - Stephen King: Kirjoittamisesta
Valvoja: Emeritusa
Marraskuu 2024 - Stephen King: Kirjoittamisesta
Marraskuun lukupiirikirjaksi on tosiaan valittu Stephen Kingin kirja Kirjoittamisesta. Kaikki kiinnostuneet voivat nyt etsiä kirjan käsiinsä.
Lukuaikataulun osalta ehdotuksia otetaan vastaan.
Lukuaikataulun osalta ehdotuksia otetaan vastaan.
Re: Marraskuu 2024 - Stephen King: Kirjoittamisesta
Tämän sain käsiini, joskin minulla on mielikuva, että olisin lukenut tämän ennenkin. Ja myöskin mielikuva, etten olisi tästä ollut erikoisen haltioissani (in my elves sanoi Tolkien).
Tämä on vuoden 2000 painos, Tammi kustantanut. 272 sivua, ei sisällysluetteloa mutta nopealla vilkaisulla näyttäisi menevän kutakuinkin seuraavasti
-alkusanat x 3
-"Ansioluettelo" s 13 - 95
-"Mitä kirjoittaminen on" s 97 - 100
-"Työkalupakki" s 103 - 127
-"Kirjoittamisesta" s 131 - 235
-"Elämästä: jälkikirjoitus" s 239 - 254
-"Ja lisäksi, 1. osa & 2. osa" s 255 - 272
Tämä on vuoden 2000 painos, Tammi kustantanut. 272 sivua, ei sisällysluetteloa mutta nopealla vilkaisulla näyttäisi menevän kutakuinkin seuraavasti
-alkusanat x 3
-"Ansioluettelo" s 13 - 95
-"Mitä kirjoittaminen on" s 97 - 100
-"Työkalupakki" s 103 - 127
-"Kirjoittamisesta" s 131 - 235
-"Elämästä: jälkikirjoitus" s 239 - 254
-"Ja lisäksi, 1. osa & 2. osa" s 255 - 272
Re: Marraskuu 2024 - Stephen King: Kirjoittamisesta
Tämä löytyykin jo kirjahyllystäni. Olen lukenut kahteen kertaan, viimeksi viime vuonna jolloin kirjoitin tästä esittelyn kirjoittamisopintoihini. En varmaankaan lähde näin tuoreeltaan lukemaan uudestaan, vaikka pidin kyllä kirjasta. Kenties selailen, virkistän vähän muistiani ja saatan osallistua keskusteluun.
M.A.R.R.A.S.: 642/3000 minuuttia -- 100x100: 16/100 raapaletta
Re: Marraskuu 2024 - Stephen King: Kirjoittamisesta
Huh, on ollut kiireistä, mutta sain kirjan minäkin nyt käsiini! Pitkään olen halunnut tämän lukea.
Re: Marraskuu 2024 - Stephen King: Kirjoittamisesta
Mä olen tämän lukemisen aloittanut tällä viikolla. Löytyy omasta hyllystä. Englanniksi tosin, mutta se ei menoa haittaa. En ole vielä pitkälle ehtinyt lukea, mutta tykkään kyllä kovasti siitä mitä olen ehtinyt lukemaan. Jos ensi viikolla saisin luettua oikein kunnolla.
Marras 18 104/25 000
Joulukalenteritarina 6936
Joulukalenteritarina 6936
Re: Marraskuu 2024 - Stephen King: Kirjoittamisesta
Hommasin tämän jo lokakuun puolella, kun tuli eteen divarissa, mutta en ole vielä ehtinyt aloittaa. Tarkoitus siis joka tapauksessa osallistua.
Re: Marraskuu 2024 - Stephen King: Kirjoittamisesta
Olen nyt talvilomalla päässyt kirjassa jonniinmoiseen vauhtiin.
Ei tämä ole ihan niin huono kuin mitä muistelin .... vähän sellaista "tämä toimi minulle joten se on universaalisti pätevää" -survival biasta, mutta ei tämä sentään mikään Econ Oppineisuuden osoittaminen ole.
Ärsyttää, että suomennoksessa esimerkkitekstejä ei ole käännetty. Kyllä, ymmärrän englantia, ja käytän sitä lähes päivittäin; silti, kun kirjoittamisen tyylillisiä detaljeja käsittelevässä kohdassa käytetään esimerkkinä amerikanenglannin puhekielistä dialogia, ottaisin mielelläni suomennoksen avuksi - ihan nähdäkseni, poimiiko suomentaja samoja juttuja kuin itse.
Ei tämä ole ihan niin huono kuin mitä muistelin .... vähän sellaista "tämä toimi minulle joten se on universaalisti pätevää" -survival biasta, mutta ei tämä sentään mikään Econ Oppineisuuden osoittaminen ole.
Ärsyttää, että suomennoksessa esimerkkitekstejä ei ole käännetty. Kyllä, ymmärrän englantia, ja käytän sitä lähes päivittäin; silti, kun kirjoittamisen tyylillisiä detaljeja käsittelevässä kohdassa käytetään esimerkkinä amerikanenglannin puhekielistä dialogia, ottaisin mielelläni suomennoksen avuksi - ihan nähdäkseni, poimiiko suomentaja samoja juttuja kuin itse.
- Quirinea
- Kiltavalvoja
- Viestit: 529
- Liittynyt: 02 Joulu 2023 22:58
- Sanamäärä: Raapaleita 74 / 100
- Paikkakunta: Espoo
- Viesti:
Re: Marraskuu 2024 - Stephen King: Kirjoittamisesta
Saa minäkin. Kirjan lukeminen on kesken, mutta tässä on paljon törmännyt paikkoihin, joissa suomentaja on vetänyt helpon kautta -- englannin kielioppiin liittyvät jutut eivät toimi suomeksi samalla tavoin. Ja tosiaan esimerkit sietäisi kääntää.
En ole Kingin edustaman kirjallisuudenlajin (kauhujännärit) ystävä tipan tippaa, mutta tästä kyllä näkee, miksi hän on suosittu -- teksti on sujuvaa ja helppolukuista, ja muistelmapätkistä muodostuu vaudikkaita tarinoita.
En ole Kingin edustaman kirjallisuudenlajin (kauhujännärit) ystävä tipan tippaa, mutta tästä kyllä näkee, miksi hän on suosittu -- teksti on sujuvaa ja helppolukuista, ja muistelmapätkistä muodostuu vaudikkaita tarinoita.
H.E.I.N.Ä.16046 / 16000 sanaa
Re: Marraskuu 2024 - Stephen King: Kirjoittamisesta
Luin tämän eilen loppuun. Kirja oli ihan mukavaa luettavaa, vaikka en Kingin fani olekaan, enkä varsinaisesti tiedä oliko tästä kovin paljon hyötyä tässä vaiheessa elämää. Ehkä olisin saanut enemmän irti, jos olisin lukenut tämän silloin 15 vuotta sitten, kun aloittelin kirjoitusharrastusta uudelleen ja luin paljon kirjoitusoppaita.
Sinänsä olen näköjään pitkälti samaa mieltä Kingin kanssa kirjoitusasioista, tässä oli paljon hyviä pointteja (ne vaan eivät olleet minulle uusia). Esim. lue paljon ja kirjoita paljon, älä jää odottamaan muusaa, kirjoita sitä mistä pidät, tiivistä, karsi adverbit, älä kuvaile liikaa, luota lukijaan. King mainitsee Elmore Leonardin vinkin tempoon liittyen: jätä tylsät kohdat pois. Tämä oli mulle jonkinlainen valaistuminen silloin kun luin sen ensimmäisen kerran: totta tosiaan, kaikkea ei tarvitse kertoa! Itse olen havainnut tämän käytännössä silloin kun kirjoitan välillä ns. väärässä järjestyksessä: kun olen saanut kirjoitettua tärkeät kohtaukset ja alan sitten kirjoitella liimaa niiden väliin, saattaa käydä niin ettei sitä liimaa juuri tarvitakaan. Kyllähän tekstissä saa hypätä ajallisesti.
Pari kivasti muotoiltua neuvoa poimin täältä mukaani:
1. Ensimmäinen versio kirjoitetaan ovi kiinni. Ei kannata kuunnella muiden mielipiteitä ekaa versiota kirjoittaessa, tai sitä ei saa koskaan valmiiksi.
2. Jokainen on oman elämänsä päähenkilö. Tää tuntuu minusta aika hyvältä tavalta miettiä sivuhahmojen motiiveja.
Ja sitten yksi neuvo, joka ei mulle toimi ollenkaan, oli se kaava, että tokan version pitäisi olla 10% lyhyempi kuin ekan. Itselläni kun on tapana kirjoittaa ekaksi versioksi melkeinpä pelkkä tarinan luuranko ja sitten seuraavassa versiossa lisätä siihen lihaa luiden päälle sen verran kuin tuntuu tarpeelliselta. Mutta tämä on varmasti hyvä neuvo, jos on taipumus laverteluun.
Suomennos oli tosiaan vähän laiska, niin kuin @RikuY ja @Quirinea mainitsivat. Aika paljon tässä oli myös USA-spesifejä asioita sekä kieleen että kulttuuriin liittyen.
Sinänsä olen näköjään pitkälti samaa mieltä Kingin kanssa kirjoitusasioista, tässä oli paljon hyviä pointteja (ne vaan eivät olleet minulle uusia). Esim. lue paljon ja kirjoita paljon, älä jää odottamaan muusaa, kirjoita sitä mistä pidät, tiivistä, karsi adverbit, älä kuvaile liikaa, luota lukijaan. King mainitsee Elmore Leonardin vinkin tempoon liittyen: jätä tylsät kohdat pois. Tämä oli mulle jonkinlainen valaistuminen silloin kun luin sen ensimmäisen kerran: totta tosiaan, kaikkea ei tarvitse kertoa! Itse olen havainnut tämän käytännössä silloin kun kirjoitan välillä ns. väärässä järjestyksessä: kun olen saanut kirjoitettua tärkeät kohtaukset ja alan sitten kirjoitella liimaa niiden väliin, saattaa käydä niin ettei sitä liimaa juuri tarvitakaan. Kyllähän tekstissä saa hypätä ajallisesti.
Pari kivasti muotoiltua neuvoa poimin täältä mukaani:
1. Ensimmäinen versio kirjoitetaan ovi kiinni. Ei kannata kuunnella muiden mielipiteitä ekaa versiota kirjoittaessa, tai sitä ei saa koskaan valmiiksi.
2. Jokainen on oman elämänsä päähenkilö. Tää tuntuu minusta aika hyvältä tavalta miettiä sivuhahmojen motiiveja.
Ja sitten yksi neuvo, joka ei mulle toimi ollenkaan, oli se kaava, että tokan version pitäisi olla 10% lyhyempi kuin ekan. Itselläni kun on tapana kirjoittaa ekaksi versioksi melkeinpä pelkkä tarinan luuranko ja sitten seuraavassa versiossa lisätä siihen lihaa luiden päälle sen verran kuin tuntuu tarpeelliselta. Mutta tämä on varmasti hyvä neuvo, jos on taipumus laverteluun.
Suomennos oli tosiaan vähän laiska, niin kuin @RikuY ja @Quirinea mainitsivat. Aika paljon tässä oli myös USA-spesifejä asioita sekä kieleen että kulttuuriin liittyen.
- Quirinea
- Kiltavalvoja
- Viestit: 529
- Liittynyt: 02 Joulu 2023 22:58
- Sanamäärä: Raapaleita 74 / 100
- Paikkakunta: Espoo
- Viesti:
Re: Marraskuu 2024 - Stephen King: Kirjoittamisesta
No, toistan vähän Paulan kommentteja. Tosiaan siitä USA-spesifisyydestä se agenteista puhuminen on tänne ihan outo ajatus.
Toinen juttu oli vinkit, jotka sopivat kyllä monelle, mutta eivät kaikille. Kuten se että juonta ei tarvita, se syntyy siinä mukana. Aika usein tuo toimiikin, ei aina, ja ilmeisesti ajatuksena on se, että jos miettii juonen ja alkaa sitten sovittaa tapahtumia ja henkilöitä siihen , tulee puisevaa. No, aika helposti tuleekin, mutta ei välttämättä.
(voi päätellä että King on tyylipuhdas housuilija).
Toinen juttu oli vinkit, jotka sopivat kyllä monelle, mutta eivät kaikille. Kuten se että juonta ei tarvita, se syntyy siinä mukana. Aika usein tuo toimiikin, ei aina, ja ilmeisesti ajatuksena on se, että jos miettii juonen ja alkaa sitten sovittaa tapahtumia ja henkilöitä siihen , tulee puisevaa. No, aika helposti tuleekin, mutta ei välttämättä.
(voi päätellä että King on tyylipuhdas housuilija).
H.E.I.N.Ä.16046 / 16000 sanaa